Parallel Verses

French: Darby

Et tu prendras dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.

Louis Segond Bible 1910

Prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.

French: Louis Segond (1910)

Prends dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.

French: Martin (1744)

Tu prendras aussi en ta main cette verge, avec laquelle tu feras ces signes-là.

New American Standard Bible

"You shall take in your hand this staff, with which you shall perform the signs."

Références croisées

Exode 4:2

Et l'Eternel lui dit: Qu'est-ce que tu as dans ta main? Et il dit: Une verge.

Exode 7:9-20

Quand le Pharaon vous parlera, en disant: Montrez pour vous un miracle, tu diras à Aaron: Prends ta verge, et jette-la devant le Pharaon: elle deviendra un serpent.

1 Corinthiens 1:27

Mais Dieu a choisi les choses folles du monde pour couvrir de honte les hommes sages; et Dieu a choisi les choses faibles du monde pour couvrir de honte les choses fortes;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 et il parlera pour toi au peuple, et il arrivera qu'il te sera en la place de bouche, et toi, tu lui seras en la place de Dieu. 17 Et tu prendras dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes. 18 Et Moise s'en alla, et retourna vers Jethro, son beau-pere, et lui dit: Je te prie, laisse-moi m'en aller, et retourner vers mes freres qui sont en Egypte, afin que je voie s'ils vivent encore. Et Jethro dit à Moise: Va en paix.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org