Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel lui dit: Qu'est-ce que tu as dans ta main? Et il dit: Une verge.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel lui dit: Qu'y a-t-il dans ta main? Il répondit: Une verge.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel lui dit: Qu'y a-t-il dans ta main? Il répondit: Une verge.

French: Martin (1744)

Et l'Eternel lui dit : Qu'est-ce [que tu as] en ta main? Il répondit : une verge.

New American Standard Bible

The LORD said to him, "What is that in your hand?" And he said, "A staff."

Références croisées

Exode 4:17

Et tu prendras dans ta main cette verge, avec laquelle tu feras les signes.

Exode 4:20

Et Moise prit sa femme et ses fils, et les fit monter sur un ane, et retourna au pays d'Egypte. Et Moise prit la verge de Dieu dans sa main.

Genèse 30:37

-Et Jacob prit des branches fraiches de peuplier blanc, de coudrier, et d'erable, et y pela des raies blanches, mettant à nu le blanc qui etait aux branches.

Lévitique 27:32

Quant à toute dime du gros et du menu betail, de tout ce qui passe sous la verge, la dime sera sainte, consacree à l'Eternel.

Psaumes 110:2

L'Eternel enverra de Sion la verge de ta force: Domine au milieu de tes ennemis!

Ésaïe 11:4

mais il jugera avec justice les miserables, et reprendra avec droiture les debonnaires de la terre; et il frappera la terre avec la verge de sa bouche, et par le souffle de ses levres il fera mourir le mechant.

Michée 7:14

Pais ton peuple avec ton baton, le troupeau de ton heritage qui demeure seul dans la foret, au milieu du Carmel; qu'ils paissent en Basan et en Galaad comme aux jours d'autrefois.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Moise repondit, et dit: Mais voici, ils ne me croiront pas, et n'ecouteront pas ma voix; car ils diront: L'Eternel ne t'est point apparu. 2 Et l'Eternel lui dit: Qu'est-ce que tu as dans ta main? Et il dit: Une verge. 3 Et il dit: Jette-la à terre. Et il la jeta à terre, et elle devint un serpent; et Moise fuyait devant lui.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org