Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel le laissa. Alors elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.

Louis Segond Bible 1910

Et l'Éternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Époux de sang! à cause de la circoncision.

French: Louis Segond (1910)

Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.

French: Martin (1744)

Alors [l'Eternel] se retira de lui; et elle dit : époux de sang; à cause de la circoncision.

New American Standard Bible

So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood"--because of the circumcision.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org