Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors [l'Eternel] se retira de lui; et elle dit : époux de sang; à cause de la circoncision.
Louis Segond Bible 1910
Et l'Éternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Époux de sang! à cause de la circoncision.
French: Darby
Et l'Eternel le laissa. Alors elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.
French: Louis Segond (1910)
Et l'Eternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Epoux de sang! à cause de la circoncision.
New American Standard Bible
So He let him alone. At that time she said, "You are a bridegroom of blood"--because of the circumcision.