Parallel Verses
French: Martin (1744)
Car au premier jour du premier mois, en la seconde année, le pavillon fut dressé.
Louis Segond Bible 1910
Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
French: Darby
Et il arriva, le premier mois, en la seconde annee, le premier jour du mois, que le tabernacle fut dresse.
French: Louis Segond (1910)
Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
New American Standard Bible
Now in the first month of the second year, on the first day of the month, the tabernacle was erected.
Références croisées
Nombres 7:1
Or il arriva le jour que Moïse eut achevé de dresser le pavillon, et qu'il l'eut oint, et l'eut sanctifié avec tous ses ustensiles, et l'autel avec tous ses ustensiles, [il arriva, dis-je,] après qu'il les eut oints et sanctifiés;
Exode 40:1-2
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :
Nombres 9:1
L'Eternel avait aussi parlé à Moïse dans le désert de Sinaï, le premier mois de la seconde année, après qu'ils furent sortis du pays d'Egypte, en disant :