Parallel Verses

French: Darby

Et quand la nuee se levait de dessus le tabernacle, les fils d'Israel partaient, dans toutes leurs traites;

Louis Segond Bible 1910

Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.

French: Louis Segond (1910)

Aussi longtemps que durèrent leurs marches, les enfants d'Israël partaient, quand la nuée s'élevait de dessus le tabernacle.

French: Martin (1744)

Or quand la nuée se levait de dessus le Tabernacle, les enfants d'Israël partaient dans toutes leurs traittes.

New American Standard Bible

Throughout all their journeys whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out;

Références croisées

Néhémie 9:19

dans tes grandes compassions, tu ne les abandonnas point dans le desert; la colonne de nuee ne se retira point de dessus eux, le jour, pour les conduire dans le chemin, ni la colonne de feu, la nuit, pour les eclairer, et leur montrer le chemin dans lequel ils devaient marcher.

Nombres 9:17

Et selon que la nuee se levait de dessus la tente, apres cela les fils d'Israel partaient; et au lieu ou la nuee demeurait, là les fils d'Israel campaient.

Exode 13:21-22

Et l'Eternel allait devant eux, de jour dans une colonne de nuee pour les conduire par le chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les eclairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit:

Nombres 10:11-13

Et il arriva, en la seconde annee, au second mois, le vingtieme jour du mois, que la nuee se leva de dessus le tabernacle du temoignage.

Nombres 10:33-36

Et ils partirent de la montagne de l'Eternel, le chemin de trois jours; et l'arche de l'alliance de l'Eternel alla devant eux, le chemin de trois jours, pour leur chercher un lieu de repos.

Nombres 19:17-22

Et on prendra, pour l'homme impur, de la poudre de ce qui a ete brule pour la purification, et on mettra dessus de l'eau vive dans un vase.

Psaumes 78:14

Et il les conduisit, le jour par une nuee, et toute la nuit par une lumiere de feu.

Psaumes 105:39

Il etendit une nuee pour couverture, et un feu pour eclairer de nuit.

1 Corinthiens 10:1

Car je ne veux pas que vous ignoriez, freres, que nos peres ont tous ete sous la nuee, et que tous ils ont passe à travers la mer,

2 Corinthiens 5:19-20

savoir, que Dieu etait en Christ, reconciliant le monde avec lui-meme, ne leur imputant pas leurs fautes et mettant en nous la parole de la reconciliation.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org