Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel dit à Moise: Va vers le Pharaon, et dis-lui: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu des Hebreux: Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, et tu lui diras: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu des Hébreux: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

French: Martin (1744)

Alors l'Eternel dit à Moïse : va vers Pharaon, et lui dis : ainsi a dit l'Eternel, le Dieu des Hébreux : laisse aller mon peuple, afin qu'ils me servent.

New American Standard Bible

Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and speak to him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, "Let My people go, that they may serve Me.

Références croisées

Exode 8:1

Et l'Eternel dit à Moise: Va vers le Pharaon, et dis-lui: Ainsi dit l'Eternel: Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent.

Exode 3:18

Et ils ecouteront ta voix, et tu entreras, toi et les anciens d'Israel, vers le roi d'Egypte, et vous lui direz: L'Eternel, le Dieu des Hebreux, s'est rencontre avec nous; et maintenant, nous te prions, laisse-nous aller le chemin de trois jours dans le desert, afin que nous sacrifions à l'Eternel, notre Dieu.

Exode 4:22-23

Et tu diras au Pharaon: Ainsi a dit l'Eternel: Israel est mon fils, mon premier-ne.

Exode 5:1

apres cela, Moise et Aaron allerent, et dirent au Pharaon: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me celebre une fete dans le desert.

Exode 8:20

Et l'Eternel dit à Moise: Leve-toi de bon matin, et tiens-toi devant le Pharaon; voici, il sortira vers l'eau, et tu lui diras: Ainsi dit l'Eternel: Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent.

Exode 9:13

Et l'Eternel dit à Moise: Leve-toi de bon matin, et tiens-toi devant le Pharaon, et dis-lui: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu des Hebreux: Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent;

Exode 10:3

Et Moise et Aaron vinrent vers le Pharaon, et lui dirent: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu des Hebreux: Jusques à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Et l'Eternel dit à Moise: Va vers le Pharaon, et dis-lui: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu des Hebreux: Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent. 2 Car si tu refuses de les laisser aller, et que tu les retiennes encore,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org