Parallel Verses

French: Martin (1744)

Si nous vivons par l'Esprit, conduisons-nous aussi par l'Esprit.

Louis Segond Bible 1910

Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi selon l'Esprit.

French: Darby

Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi par l'Esprit.

French: Louis Segond (1910)

Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi selon l'Esprit.

New American Standard Bible

If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.

Références croisées

Galates 5:16

Je [vous] dis donc : marchez selon l'Esprit; et vous n'accomplirez point les convoitises de la chair.

Jean 6:63

C'est l'esprit qui vivifie; la chair ne profite de rien; les paroles que je vous dis, sont esprit et vie.

Romains 8:4-5

Afin que la justice de la Loi fût accomplie en nous, qui ne marchons point selon la chair, mais selon l'Esprit.

Romains 8:2

Parce que la Loi de l'Esprit de vie [qui est] en Jésus-Christ, m'a affranchi de la Loi du péché et de la mort.

Romains 8:10

Et si Christ est en vous, le corps est bien mort à cause du péché; mais l'esprit est vie à cause de la justice.

1 Corinthiens 15:45

Comme aussi il est écrit : le premier homme Adam a été fait en âme vivante; et le dernier Adam en esprit vivifiant.

2 Corinthiens 3:6

Qui nous a aussi rendus capables d'être les ministres du Nouveau Testament, non de la lettre, mais de l'esprit; car la lettre tue, mais l'Esprit vivifie.

1 Pierre 4:6

Car c'est aussi pour cela qu'il a été évangélisé aux morts, afin qu'ils fussent jugés selon les hommes en la chair, et qu'ils vécussent selon Dieu dans l'esprit.

Apocalypse 11:11

Mais après ces trois jours et demi, l'Esprit de vie [venant] de Dieu entra en eux, et ils se tinrent sur leurs pieds, et une grande crainte saisit ceux qui les virent.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Galates 5:25

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain