Parallel Verses
French: Darby
et l'Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien. Et ensuite les familles des Cananeens se disperserent.
Louis Segond Bible 1910
les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.
French: Louis Segond (1910)
les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les familles des Cananéens se dispersèrent.
French: Martin (1744)
Les Arvadiens, les Tsémariens, et les Hamathiens. Et ensuite les familles des Cananéens se sont dispersées.
New American Standard Bible
and the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite; and afterward the families of the Canaanite were spread abroad.
Sujets
Références croisées
Nombres 34:8
depuis la montagne de Hor vous tracerez jusqu'à l'entree de Hamath, et la frontiere aboutira vers Tsedad;
Josué 18:22
et Beth-Araba, et Tsemaraim, et Bethel,
2 Samuel 8:9
Et Tohi, roi de Hamath, apprit que David avait frappe toutes les forces d'Hadadezer.
2 Rois 17:24
Et le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babel, et de Cuth, et d'Avva, et de Hamath, et de Sepharvaim, et les fit habiter dans les villes de la Samarie, à la place des fils d'Israel; et ils possederent la Samarie, et habiterent dans ses villes.
2 Rois 17:30
Et les hommes de Babel firent Succoth-Benoth; et les hommes de Cuth firent Nergal; et les hommes de Hamath firent Ashima;
2 Chroniques 13:4
Et Abija se tint sur le haut de la montagne de Tsemaraim, qui est dans la montagne d'Ephraim, et dit: Ecoutez-moi, Jeroboam et tout Israel!
Ésaïe 10:9
Calno n'est-elle pas comme Carkemish? Hamath n'est-elle pas comme Arpad? Samarie n'est-elle pas comme Damas?
Ézéchiel 27:8
les habitants de Sidon et d'Arvad etaient tes rameurs. Tes sages, o Tyr, qui etaient en toi, etaient tes pilotes.
Ézéchiel 47:16-17
Hamath, Berotha, Sibraim, qui est entre la frontiere de Damas et la frontiere de Hamath, Hatser-Hatthicon qui est sur la frontiere du Hauran.
Zacharie 9:2
et Hamath aussi, qui est sur sa frontiere, Tyr, et Sidon, bien qu'elle soit tres-sage.