Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Taré ayant vécu soixante-dix ans, engendra Abram, Nacor, et Haran.

Louis Segond Bible 1910

Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.

French: Darby

Et Terakh vecut soixante-dix ans, et engendra Abram, Nakhor, et Haran.

French: Louis Segond (1910)

Térach, âgé de soixante-dix ans, engendra Abram, Nachor et Haran.

New American Standard Bible

Terah lived seventy years, and became the father of Abram, Nahor and Haran.

Références croisées

Josué 24:2

Et Josué dit à tout le peuple : Ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'Israël : Vos pères, Taré père d'Abraham, et père de Nacor, ont anciennement habité au delà du fleuve, et ont servi d'autres dieux.

Genèse 12:4-5

Abram donc partit, comme l'Eternel lui avait dit, et Lot alla avec lui; et Abram était âgé de soixante et quinze ans, quand il sortit de Caran.

Genèse 22:20-24

Or il arriva après ces choses, que quelqu'un apporta des nouvelles à Abraham, en disant : Voici, Milca a aussi enfanté des enfants à Nacor ton frère.

Genèse 29:4-5

Et Jacob leur dit : Mes frères, d'où êtes-vous? Ils répondirent : Nous sommes de Caran.

1 Chroniques 1:26-27

Serug, Nacor, Taré,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

25 Et Nacor après qu'il eut engendré Taré, vécut cent dix-neuf ans, et engendra des fils et des filles. 26 Et Taré ayant vécu soixante-dix ans, engendra Abram, Nacor, et Haran. 27 Et c'est ici la postérité de Taré : Taré engendra Abram, Nacor, et Haran; et Haran engendra Lot.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org