Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Haran mourut en la présence de son père, au pays de sa naissance, à Ur des Chaldéens.

Louis Segond Bible 1910

Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -

French: Darby

Et Haran engendra Lot. Et Haran mourut en la presence de Terakh, son pere, au pays de sa naissance, à Ur des Chaldeens. -

French: Louis Segond (1910)

Et Haran mourut en présence de Térach, son père, au pays de sa naissance, à Ur en Chaldée. -

New American Standard Bible

Haran died in the presence of his father Terah in the land of his birth, in Ur of the Chaldeans.

Références croisées

Genèse 15:7

Et il lui dit : Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur des Caldéens, afin de te donner ce pays-ci pour le posséder.

Genèse 11:31

Et Taré prit son fils Abram, et Lot fils de son fils, [qui était] fils de Haran, et Saraï sa belle-fille, femme d'Abram son fils, et ils sortirent ensemble d'Ur des Chaldéens pour aller au pays de Canaan, et ils vinrent jusqu'à Caran, et y demeurèrent.

Néhémie 9:7

Tu es l'Eternel Dieu, qui choisis Abram, et qui le tiras hors d'Ur des Chaldéens, et lui imposas le nom d'Abraham.

Actes 7:2-4

Et [Etienne] répondit : hommes frères et pères, écoutez [-moi] : le Dieu de gloire apparut à notre père Abraham, du temps qu'il était en Mésopotamie, avant qu'il demeurât à Carran,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

27 Et c'est ici la postérité de Taré : Taré engendra Abram, Nacor, et Haran; et Haran engendra Lot. 28 Et Haran mourut en la présence de son père, au pays de sa naissance, à Ur des Chaldéens. 29 Et Abram et Nacor prirent chacun une femme. Le nom de la femme d'Abram fut Saraï; et le nom de la femme de Nacor fut Milca, fille de Haran, père de Milca et de Jisca.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain