Parallel Verses

French: Darby

Et les jours de Terakh furent deux cent cinq ans; et Terakh mourut à Charan.

Louis Segond Bible 1910

Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans; et Térach mourut à Charan.

French: Louis Segond (1910)

Les jours de Térach furent de deux cent cinq ans; et Térach mourut à Charan.

French: Martin (1744)

Et les jours de Taré furent deux cent cinq ans; puis il mourut à Caran.

New American Standard Bible

The days of Terah were two hundred and five years; and Terah died in Haran.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

31 Et Terakh prit Abram son fils, et Lot, fils de Haran, fils de son fils, et Sarai, sa belle-fille, femme d'Abram, son fils; et ils sortirent ensemble d'Ur des Chaldeens pour aller au pays de Canaan; et ils vinrent jusqu'à Charan, et habiterent là. 32 Et les jours de Terakh furent deux cent cinq ans; et Terakh mourut à Charan.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org