Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel les dispersa de là sur la face de toute la terre; et ils cesserent de batir la ville.

Louis Segond Bible 1910

Et l'Éternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.

French: Louis Segond (1910)

Et l'Eternel les dispersa loin de là sur la face de toute la terre; et ils cessèrent de bâtir la ville.

French: Martin (1744)

Ainsi l'Eternel les dispersa de là par toute la terre, et ils cessèrent de bâtir la ville.

New American Standard Bible

So the LORD scattered them abroad from there over the face of the whole earth; and they stopped building the city.

Références croisées

Luc 1:51

a agi puissamment par son bras; il a disperse les orgueilleux dans la pensee de leur coeur;

Genèse 10:25

Et il naquit à Heber deux fils: le nom de l'un fut Peleg, car en ses jours la terre fut partagee; et le nom de son frere fut Joktan.

Genèse 10:32

Ce sont là les familles des fils de Noe, selon leurs generations, dans leurs nations; et c'est d'eux qu'est venue la repartition des nations sur la terre apres le deluge.

Genèse 11:4

Et ils dirent: Allons, batissons-nous une ville, et une tour dont le sommet atteigne jusqu'aux cieux; et faisons-nous un nom, de peur que nous ne soyons disperses sur la face de toute la terre.

Genèse 11:9

C'est pourquoi on appela son nom Babel, car là l'Eternel confondit le langage de toute la terre; et de là l'Eternel les dispersa sur la face de toute la terre.

Genèse 49:7

Maudite soit leur colere, car elle a ete violente; et leur furie, car elle a ete cruelle! Je les diviserai en Jacob, et les disperserai en Israel.

Deutéronome 32:8

Quand le Tres-haut partageait l'heritage aux nations, quand il separait les fils d'Adam, il etablit les limites des peuples selon le nombre des fils d'Israel.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Allons, descendons, et confondons là leur langage, afin qu'ils n'entendent pas le langage l'un de l'autre. 8 Et l'Eternel les dispersa de là sur la face de toute la terre; et ils cesserent de batir la ville. 9 C'est pourquoi on appela son nom Babel, car là l'Eternel confondit le langage de toute la terre; et de là l'Eternel les dispersa sur la face de toute la terre.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org