Parallel Verses

French: Darby

Et Lot aussi, qui allait avec Abram, avait du menu et du gros betail, et des tentes.

Louis Segond Bible 1910

Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.

French: Louis Segond (1910)

Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.

French: Martin (1744)

Lot aussi qui marchait avec Abram, avait des brebis, des bœufs, et des tentes.

New American Standard Bible

Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.

Références croisées

Genèse 4:20

Et Ada enfanta Jabal: lui, fut pere de ceux qui habitent sous des tentes et ont du betail.

Genèse 25:27

Et les enfants grandirent: et Esaue etait un homme habile à la chasse, un homme des champs; et Jacob etait un homme simple, qui habitait les tentes.

Jérémie 49:29

On prendra leurs tentes et leur menu betail, on emmenera leurs tapis, et tous leurs bagages, et leurs chameaux; et on leur criera: La terreur de tous cotes!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org