Parallel Verses

French: Martin (1744)

Tout le pays n'est-il pas à ta disposition? sépare-toi, je te prie, d'avec moi. Si [tu choisis] la gauche, je prendrai la droite; et si [tu prends] la droite, je m'en irai à la gauche.

Louis Segond Bible 1910

Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.

French: Darby

Tout le pays n'est-il pas devant toi? Separe-toi, je te prie, d'avec moi. Si tu prends la gauche, j'irai à droite; et si tu prends la droite, j'irai à gauche.

French: Louis Segond (1910)

Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.

New American Standard Bible

"Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left."

Références croisées

Genèse 20:15

Et [lui] dit : Voici mon pays est à ta disposition, demeure où il te plaira.

Genèse 34:10

Et habitez avec nous, et le pays sera à votre disposition; demeurez-y, et y trafiquez, et ayez-y des possessions.

Psaumes 120:7

Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.

Romains 12:18

S'il se peut faire, [et] autant que cela dépend de vous, ayez la paix avec tous les hommes.

1 Corinthiens 6:7

C'est même déjà un grand défaut en vous, que vous ayez des procès entre vous. Pourquoi n'endurez-vous pas plutôt qu'on vous fasse tort? Pourquoi ne souffrez-vous pas plutôt du dommage?

Hébreux 12:14

Recherchez la paix avec tous; et la sanctification, sans laquelle nul ne verra le Seigneur.

Jacques 3:13-18

Y a-t-il parmi vous quelque homme sage et intelligent ? qu'il fasse voir ses actions par une bonne conduite avec douceur et sagesse.

1 Pierre 3:8-12

Enfin soyez tous d'un même sentiment, remplis de compassion l'un envers l'autre, vous entr'aimant fraternellement, miséricordieux, [et] doux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org