Parallel Verses
French: Darby
Douze ans, ils avaient ete asservis à Kedor-Laomer, mais, la treizieme annee, ils se revolterent.
Louis Segond Bible 1910
Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.
French: Louis Segond (1910)
Pendant douze ans, ils avaient été soumis à Kedorlaomer; et la treizième année, ils s'étaient révoltés.
French: Martin (1744)
Ils avaient été asservis douze ans à Kédor-Lahomer, mais au treizième ils s'étaient révoltés.
New American Standard Bible
Twelve years they had served Chedorlaomer, but the thirteenth year they rebelled.
Sujets
Références croisées
Genèse 9:25-26
et il dit: Maudit soit Canaan! Il sera l'esclave des esclaves de ses freres.
Ézéchiel 17:15
Mais il s'est rebelle contre lui, envoyant ses messagers en Egypte, pour qu'on lui donnat des chevaux et un peuple nombreux. Prosperera-t-il, echappera-t-il, celui qui fait de telles choses? Rompra-t-il l'alliance, et echappera-t-il?
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
3 Tous ceux-ci se joignirent dans la vallee de Siddim, qui est la mer Salee. 4 Douze ans, ils avaient ete asservis à Kedor-Laomer, mais, la treizieme annee, ils se revolterent. 5 Et la quatorzieme annee, Kedor-Laomer vint, et les rois qui etaient avec lui, et il frapperent les Rephaim à Ashteroth-Karnaim, et les Zuzim à Ham, et les Emim à Shave-Kiriathaim,