Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et tous les gens de sa maison, tant ceux qui étaient nés en la maison, que ceux qui avaient été achetés des étrangers par argent, furent circoncis avec lui.
Louis Segond Bible 1910
Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d'argent des étrangers, furent circoncis avec lui.
French: Darby
et tous les hommes de sa maison, ceux qui etaient nes dans la maison; et ceux qui avaient ete achetes à prix d'argent d'entre les fils de l'etranger, furent circoncis avec lui.
French: Louis Segond (1910)
Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d'argent des étrangers, furent circoncis avec lui.
New American Standard Bible
All the men of his household, who were born in the house or bought with money from a foreigner, were circumcised with him.
Sujets
Références croisées
Genèse 18:19
Car je le connais, et [je sais] qu'il commandera à ses enfants, et à sa maison après lui, de garder la voie de l'Eternel, pour faire ce qui est juste, et droit; afin que l'Eternel fasse venir sur Abraham tout ce qu'il lui a dit.