Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et l'Eternel dit : Cacherai-je à Abraham ce que je m'en vais faire?
Louis Segond Bible 1910
Alors l'Éternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire?...
French: Darby
Et l'Eternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire,
French: Louis Segond (1910)
Alors l'Eternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire?...
New American Standard Bible
The LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do,
Références croisées
Amos 3:7
Car le Seigneur l'Eternel ne fera aucune chose qu'il n'ait révélé son secret aux Prophètes ses serviteurs.
Psaumes 25:14
[Samech.] Le secret de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, et son alliance pour la leur donner à connaître.
Jean 15:15
Je ne vous appelle plus serviteurs, car le serviteur ne sait point ce que son maître fait; mais je vous ai appelés [mes] amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai ouï de mon Père.
Genèse 19:24
Alors l'Eternel fit pleuvoir des cieux, sur Sodome et sur Gomorrhe, du soufre et du feu, de la part de l'Eternel;
2 Rois 4:27
Puis elle vint vers l'homme de Dieu en la montagne, et empoigna ses pieds; et Guéhazi s'approcha pour la repousser, mais l'homme de Dieu lui dit : Laisse-la, car elle a son cœur angoissé, et l'Eternel me l'a caché, et ne me l'a point déclaré.
2 Chroniques 20:7
N'est-ce pas toi, ô notre Dieu! qui as dépossédé les habitants de ce pays de devant ton peuple d'Israël; et qui l'as donné pour toujours à la postérité d'Abraham, lequel t'aimait?
Jacques 2:23
Et qu'ainsi cette Ecriture fut accomplie, qui dit : Abraham a cru en Dieu, et cela lui a été imputé à justice; et il a été appelé ami de Dieu.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
16 Et ces hommes se levèrent de là, et regardèrent vers Sodome; et Abraham marchait avec eux pour les conduire. 17 Et l'Eternel dit : Cacherai-je à Abraham ce que je m'en vais faire? 18 Puis qu'Abraham doit certainement devenir une nation grande et puissante, et que toutes les nations de la terre seront bénies en lui?