Parallel Verses

French: Darby

Lot leur dit: Non, Seigneur, je te prie!

Louis Segond Bible 1910

Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!

French: Louis Segond (1910)

Lot leur dit: Oh! non, Seigneur!

French: Martin (1744)

Et Lot leur répondit : Non, Seigneur, je te prie.

New American Standard Bible

But Lot said to them, "Oh no, my lords!

Références croisées

Genèse 32:26

Et il dit: Laisse-moi aller, car l'aurore se leve. Et il dit: Je ne te laisserai point aller sans que tu m'aies beni.

2 Rois 5:11-12

Et Naaman se mit en colere, et s'en alla, et dit: Voici, je me disais: Il sortira sans doute, et se tiendra là, et invoquera le nom de l'Eternel, son Dieu, et il promenera sa main sur la place malade et delivrera le lepreux.

Ésaïe 45:11

Ainsi dit l'Eternel, le Saint d'Israel, et celui qui l'a forme: Enquerez-vous de moi touchant les choses à venir; commandez-moi à l'egard de mes fils et à l'egard de l'oeuvre de mes mains.

Jean 13:6-8

Il vient donc à Simon Pierre; et celui-ci lui dit: Seigneur, me laves-tu, toi, les pieds?

Actes 9:13

Et Ananias repondit: Seigneur, j'ai oui parler à plusieurs de cet homme, combien de maux il a faits à tes saints dans Jerusalem;

Actes 10:14

Mais Pierre dit: Non point, Seigneur; car jamais je n'ai rien mange qui soit impur ou immonde.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

17 Et il arriva, quand ils les eurent fait sortir dehors, qu'il dit: Sauve-toi, pour ta vie! ne regarde pas derriere toi, et ne t'arrete pas dans toute la plaine; sauve-toi sur la montagne, de peur que tu ne perisses. 18 Lot leur dit: Non, Seigneur, je te prie! 19 Voici, ton serviteur a trouve grace à tes yeux, et la bonte dont tu as use à mon egard en conservant mon ame en vie a ete grande; et je ne puis me sauver vers la montagne, de peur que le mal ne m'atteigne, et que je ne meure.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 19:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org