Parallel Verses
French: Darby
Et Abraham se leva de bon matin, et vint au lieu ou il s'etait tenu devant l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Éternel.
French: Louis Segond (1910)
Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Eternel.
French: Martin (1744)
Et Abraham, se levant de bon matin, vint au lieu où il s'était tenu devant l'Eternel;
New American Standard Bible
Now Abraham arose early in the morning and went to the place where he had stood before the LORD;
Sujets
Références croisées
Genèse 18:22-33
Et les hommes se detournerent de là, et ils allaient vers Sodome; et Abraham se tenait encore devant l'Eternel.
Psaumes 5:3
Eternel! le matin, tu entendras ma voix; le matin, je disposerai ma priere devant toi, et j'attendrai.
Ézéchiel 16:49-50
Voici, c'est ici l'iniquite de ta soeur Sodome: orgueil, abondance de pain et insouciant repos, elle les a possedes, elle et ses filles; mais elle n'a pas fortifie la main de l'afflige et du pauvre.
Habacuc 2:1
Je me placerai en observation et je me tiendrai sur la tour, et je veillerai pour voir ce qu'il me dira, et ce que je repliquerai quand il contestera avec moi.
Hébreux 2:1
C'est pourquoi nous devons porter une plus grande attention aux choses que nous avons entendues, de peur que nous ne nous ecartions.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
26 Et la femme de Lot regarda en arriere, et elle devint une statue de sel. 27 Et Abraham se leva de bon matin, et vint au lieu ou il s'etait tenu devant l'Eternel. 28 Et il regarda du cote de Sodome et de Gomorrhe, et du cote de tout le pays de la plaine, et il vit, et voici, la fumee de la terre montait comme la fumee d'une fournaise.