Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide qui lui corresponde.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel Dieu dit: Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui.

French: Martin (1744)

Or l'Eternel Dieu avait dit : Il n'est pas bon que l'homme soit seul; je lui ferai une aide semblable à lui.

New American Standard Bible

Then the LORD God said, "It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him."

Références croisées

Genèse 3:12

Et l'homme dit: La femme que tu m' as donnee pour etre avec moi, -elle, m'a donne de l'arbre; et j'en ai mange.

Genèse 1:31

Et Dieu vit tout ce qu'il avait fait, et voici, cela etait tres-bon. Et il y eut soir, et il y eut matin: -le sixieme jour.

1 Corinthiens 11:7-12

Car l'homme, etant l'image et la gloire de Dieu, ne doit pas se couvrir la tete; mais la femme est la gloire de l'homme.

1 Pierre 3:7

Pareillement, vous, maris, demeurez avec elles selon la connaissance, comme avec un vase plus faible, c'est-à-dire feminin, leur portant honneur comme etant aussi ensemble heritiers de la grace de la vie, pour que vos prieres ne soient pas interrompues.

Ruth 3:1

Et Naomi, sa belle-mere, lui dit: Ma fille, ne te chercherai-je pas du repos, afin que tu sois heureuse?

Proverbes 18:22

Celui qui a trouve un femme a trouve une bonne chose, et il a obtenu faveur de la part de l'Eternel.

Ecclésiaste 4:9-12

deux valent mieux qu'un; car ils ont un bon salaire de leur travail.

1 Corinthiens 7:36

Mais si quelqu'un estime qu'il agit d'une maniere inconvenante à l'egard de sa virginite, et qu'elle ait passe la fleur de son age, et qu'il faut que cela soit ainsi, qu'il fasse ce qu'il veut: il ne peche pas; -qu'ils se marient.

1 Timothée 2:11-13

Que la femme apprenne dans le silence, en toute soumission;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org