Parallel Verses
French: Darby
car l'Eternel avait entierement ferme toute matrice de la maison d'Abimelec, à cause de Sara, femme d'Abraham.
Louis Segond Bible 1910
Car l'Éternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.
French: Louis Segond (1910)
Car l'Eternel avait frappé de stérilité toute la maison d'Abimélec, à cause de Sara, femme d'Abraham.
French: Martin (1744)
Car l'Eternel avait entièrement resserré toute matrice de la maison d'Abimélec, à cause de Sara femme d'Abraham.
New American Standard Bible
For the LORD had closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.
Références croisées
Genèse 12:17
Et l'Eternel frappa de grandes plaies le Pharaon et sa maison, à cause de Sarai, femme d'Abram,.
Genèse 16:2
Et Sarai dit à Abram: Tu vois que l'Eternel m'a empechee d'avoir des enfants; va, je te prie vers ma servante; peut-etre me batirai-je une maison par elle. Et Abram ecouta la voix de Sarai.
Genèse 20:7
Et maintenant, rends la femme de cet homme; car il est prophete, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est à toi.
Genèse 30:2
Et la colere de Jacob s'enflamma contre Rachel, et il dit: Suis-je à la place de Dieu, qui t'a refuse le fruit du ventre?
1 Samuel 1:6
Et son ennemie la chagrinait aigrement, afin de la pousser à l'irritation, parce que l'Eternel avait ferme sa matrice.
1 Samuel 5:10
Et ils envoyerent l'arche de Dieu à Ekron. Et il arriva, comme l'arche de Dieu entrait à Ekron, que les Ekroniens pousserent des cris, disant: Ils ont dirige vers nous l'arche du dieu d'Israel, pour nous faire mourir, nous et notre peuple.