Parallel Verses
French: Darby
C'est pourquoi on appela ce lieu-là Beer-Sheba, parce qu'ils y jurerent, les deux.
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba; car c'est là qu'ils jurèrent l'un et l'autre.
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi on appelle ce lieu Beer-Schéba; car c'est là qu'ils jurèrent l'un et l'autre.
French: Martin (1744)
C'est pourquoi on appela ce lieu-là Béer-Sébah, car tous deux y jurèrent.
New American Standard Bible
Therefore he called that place Beersheba, because there the two of them took an oath.
Références croisées
Genèse 26:33
Et il l'appela Sheba; c'est pourquoi le nom de la ville a ete Beer-Sheba, jusqu'à aujourd'hui.
Genèse 21:14
Et Abraham se leva de bon matin, et il prit du pain et une outre d'eau, et les donna à Agar, les mettant sur son epaule, et il lui donna l'enfant, et la renvoya. Et elle s'en alla, et erra dans le desert de Beer-Sheba.
Genèse 26:23
Et de là il monta à Beer-Sheba.
Josué 15:28
et Hatsar-Shual, et Beer-Sheba, et Biziothia;
Juges 20:1
Et tous les fils d'Israel sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, et le pays de Galaad; et l'assemblee se reunit comme un seul homme, vers l'Eternel, à Mitspa.
2 Samuel 17:11
Mais je conseille qu'on assemble en hate aupres de toi tout Israel, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, nombreux comme le sable qui est pres de la mer, et que toi-meme tu marches au combat.
1 Rois 4:25
Et Juda et Israel habiterent en securite, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, tous les jours de Salomon.