Parallel Verses

French: Darby

Or Ephron habitait parmi les fils de Heth. Et Ephron, le Hethien, repondit à Abraham, aux oreilles des fils de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de sa ville, disant:

Louis Segond Bible 1910

Éphron était assis parmi les fils de Heth. Et Éphron, le Héthien, répondit à Abraham, en présence des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville:

French: Louis Segond (1910)

Ephron était assis parmi les fils de Heth. Et Ephron, le Héthien, répondit à Abraham, en présence des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville:

French: Martin (1744)

Or Héphron était assis parmi les Héthiens. Héphron donc Héthien répondit à Abraham, en présence des Héthiens, qui l'écoutaient, savoir de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville, en disant :

New American Standard Bible

Now Ephron was sitting among the sons of Heth; and Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the sons of Heth; even of all who went in at the gate of his city, saying,

Références croisées

Genèse 34:20

Et Hamor, et Sichem, son fils, vinrent à la porte de leur ville, et parlerent aux hommes de leur ville, disant:

Genèse 34:24

Et tous ceux qui sortaient par la porte de sa ville ecouterent Hamor et Sichem, son fils; et tout male fut circoncis, tous ceux qui sortaient par la porte de sa ville.

Genèse 23:18

furent assures en propriete à Abraham, aux yeux des fils de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de la ville.

Genèse 24:10

Et le serviteur prit dix chameaux d'entre les chameaux de son maitre, et s'en alla; or il avait tout le bien de son maitre sous sa main. Et il se leva et s'en alla en Mesopotamie, à la ville de Nakhor.

Ruth 4:1-4

Et Boaz monta à la porte, et s'assit là. Et voici, celui qui avait le droit de rachat, et dont Boaz avait parle, vint à passer; et il dit: Toi, un tel, detourne-toi, assieds-toi ici. Et il se detourna et s'assit.

Job 29:7

Quand je sortais pour aller à la porte de la ville, quand je preparais mon siege sur la place:

Ésaïe 28:6

et pour esprit de jugement à celui qui est assis pour juger, et pour force à ceux qui refoulent la guerre jusqu'à la porte.

Matthieu 9:1

Et etant monte dans la nacelle, il passa à l'autre rive, et vint dans sa propre ville.

Luc 2:3-4

Et tous allaient pour etre enregistres, chacun en sa propre ville.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org