Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Abraham se prosterna devant le peuple du pays.

French: Darby

Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays:

French: Louis Segond (1910)

Abraham se prosterna devant le peuple du pays.

French: Martin (1744)

Et Abraham se prosterna devant le peuple du pays.

New American Standard Bible

And Abraham bowed before the people of the land.

Références croisées

Genèse 18:2

Il leva les yeux, et regarda: et voici, trois hommes étaient debout près de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrée de sa tente, et se prosterna en terre.

Genèse 19:1

Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.

Genèse 23:7

Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 23:12

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org