Parallel Verses
French: Darby
Et Abraham se leva de devant son mort; et il parla aux fils de Heth, disant:
Louis Segond Bible 1910
Abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de Heth:
French: Louis Segond (1910)
Abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de Heth:
French: Martin (1744)
Et s'étant levé de devant son mort, il parla aux Héthiens, en disant :
New American Standard Bible
Then Abraham rose from before his dead, and spoke to the sons of Heth, saying,
Références croisées
Genèse 10:15
-Et Canaan engendra Sidon, son premier-ne, et Heth,
Genèse 23:5
Et les fils de Heth repondirent à Abraham, lui disant:
Genèse 23:7
Et Abraham se leva, et se prosterna devant le peuple du pays, devant les fils de Heth;
Genèse 25:10
le champ qu'Abraham avait achete des fils de Heth. Là fut enterre Abraham, ainsi que Sara, sa femme.
Genèse 27:46
Et Rebecca dit à Isaac; J'ai la vie en aversion à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme d'entre les filles de Heth, comme celles-ci, d'entre les filles du pays, à quoi bon pour moi de vivre?
Genèse 49:30
dans la caverne qui est dans le champ de Macpela, qui est en face de Mamre, au pays de Canaan, et qu'Abraham acheta d'Ephron, le Hethien, avec le champ, pour la posseder comme sepulcre:
1 Samuel 26:6
Et David prit la parole, et dit à Akhimelec, le Hethien, et à Abishai, fils de Tseruia, frere de Joab, disant: Qui descendra avec moi vers Sauel, au camp? Et Abishai dit: Moi, je descendrai avec toi.
2 Samuel 23:39
Urie, le Hethien: en tout, trente-sept