Parallel Verses

French: Darby

Isaac etait sorti dans les champs pour mediter, à l'approche du soir. Et il leva ses yeux, et regarda, et voici des chameaux qui venaient.

Louis Segond Bible 1910

Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.

French: Louis Segond (1910)

Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.

French: Martin (1744)

Et Isaac était sorti aux champs sur le soir pour prier; et levant ses yeux il regarda, et voici des chameaux qui venaient.

New American Standard Bible

Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming.

Références croisées

Psaumes 1:2

qui a son plaisir en la loi de l'Eternel, et medite dans sa loi jour et nuit!

Psaumes 119:15

Je mediterai tes preceptes et je regarderai à tes sentiers.

Josué 1:8

Que ce livre de la loi ne s'eloigne pas de ta bouche, et medite-le jour et nuit, afin que tu prennes garde à faire selon tout ce qui y est ecrit; car alors tu feras reussir tes voies, et alors tu prospereras.

Psaumes 77:11-12

Je me souviendrai des oeuvres de Jah; car je me souviendrai de tes merveilles d'autrefois,

Psaumes 104:34

Que ma meditation lui soit agreable; moi, je me rejouirai en l'Eternel.

Psaumes 119:27

Fais-moi comprendre la voie de tes preceptes, et je mediterai sur tes merveilles.

Psaumes 119:48

Et je leverai mes mains vers tes commandements que j'ai aimes, et je mediterai tes statuts.

Psaumes 139:17-18

Combien me sont precieuses tes pensees, o *Dieu! combien en est grande la somme!

Psaumes 143:5-6

Je me souviens des jours d'autrefois, je pense à tous tes actes, je medite les oeuvres de tes mains.

Psaumes 145:5

Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majeste, et de tes actes merveilleux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org