Parallel Verses

French: Martin (1744)

Isaac donc partit de là, et alla camper dans la vallée de Guérar, et y demeura.

Louis Segond Bible 1910

Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

French: Darby

Et Isaac partit de là, et campa dans la vallee de Guerar, et y habita.

French: Louis Segond (1910)

Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

New American Standard Bible

And Isaac departed from there and camped in the valley of Gerar, and settled there.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Abimélec aussi dit à Isaac : Retire-toi d'avec nous; car tu es devenu beaucoup plus puissant que nous. 17 Isaac donc partit de là, et alla camper dans la vallée de Guérar, et y demeura. 18 Et Isaac creusa encore les puits d'eau qu'on avait creusés du temps d'Abraham son père, lesquels les Philistins avaient bouchés après la mort d'Abraham, et les appela des mêmes noms dont son père les avait appelés.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org