Parallel Verses

French: Darby

Es-tu vraiment mon fils Esaue?

Louis Segond Bible 1910

Il dit: C'est toi qui es mon fils Ésaü? Et Jacob répondit: C'est moi.

French: Louis Segond (1910)

Il dit: C'est toi qui es mon fils Esaü? Et Jacob répondit: C'est moi.

French: Martin (1744)

Il dit donc : Es-tu toi-même mon fils Esaü? Il répondit : Je le suis.

New American Standard Bible

And he said, "Are you really my son Esau?" And he said, "I am."

Références croisées

1 Samuel 21:2

Et David dit à Akhimelec, le sacrificateur: Le roi m'a commande quelque chose, et m'a dit: Que personne ne sache rien de l'affaire pour laquelle je t'envoie, ni de ce que je t'ai commande. Et j'ai indique à mes jeunes hommes un certain lieu.

1 Samuel 21:13

Et il se contrefit devant eux, et fit l'insense entre leurs mains; il marquait les battants de la porte, et laissait couler sa salive sur sa barbe.

1 Samuel 27:10

Et Akish disait: N'avez-vous pas fait d'incursion aujourd'hui? Et David disait: Vers le midi de Juda, et vers le midi des Jerakhmeelites, et vers le midi des Keniens.

2 Samuel 14:5

Et le roi lui dit: Qu'as-tu? Et elle dit: Certainement, je suis une femme veuve, et mon mari est mort.

Job 13:7-8

Est-ce pour *Dieu que vous direz des choses iniques? Et pour lui, direz-vous ce qui est faux?

Job 15:5

Car ta bouche fait connaitre ton iniquite, et tu as choisi le langage des hommes ruses.

Proverbes 12:19

La levre veridique est ferme pour toujours, mais la langue fausse n'est que pour un instant.

Proverbes 12:22

Les levres menteuses sont en abomination à l'Eternel, mais ceux qui pratiquent la fidelite lui sont agreables.

Proverbes 30:8

Eloigne de moi la vanite et la parole de mensonge; ne me donne ni pauvrete ni richesse; nourris-moi du pain qui m'est necessaire,

Zacharie 8:16

Ce sont ici les choses que vous ferez: Parlez la verite chacun à son prochain, jugez selon la verite, et prononcez un jugement de paix,

Romains 3:7-8

Car si la verite de Dieu dans mon mensonge a abonde pour sa gloire, pourquoi moi aussi suis-je encore juge comme pecheur?

Éphésiens 4:25

C'est pourquoi, ayant depouille le mensonge, parlez la verite chacun à son prochain; car nous sommes membres les uns des autres.

Colossiens 3:9

Ne mentez point l'un à l'autre, ayant depouille le vieil homme avec ses actions

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

23 Et il ne le reconnut pas, parce que ses mains etaient velues comme les mains d'Esaue, son frere; et il le benit; et il dit: 24 Es-tu vraiment mon fils Esaue? 25 Et il dit: Je le suis. Et il dit: Sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon ame te benisse. Et il le servit, et il mangea; et il lui apporta du vin, et il but.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org