Parallel Verses

French: Darby

Et Isaac, son pere, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils, ton premier-ne, Esaue.

Louis Segond Bible 1910

Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il répondit: Je suis ton fils aîné, Ésaü.

French: Louis Segond (1910)

Isaac, son père, lui dit: Qui es-tu? Et il répondit: Je suis ton fils aîné, Esaü.

French: Martin (1744)

Et Isaac son père lui dit : Qui es-tu? Et il dit : Je suis ton fils, ton fils aîné, Esaü.

New American Standard Bible

Isaac his father said to him, "Who are you?" And he said, "I am your son, your firstborn, Esau."

Références croisées

Genèse 27:18

Et il vint vers son pere, et dit: Mon pere! Et il dit: Me voici; qui es-tu, mon fils?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

31 Et lui aussi appreta un mets savoureux, et l'apporta à son pere; et il dit à son pere: Que mon pere se leve, et qu'il mange du gibier de son fils, afin que ton ame me benisse. 32 Et Isaac, son pere, lui dit: Qui es-tu? Et il dit: Je suis ton fils, ton premier-ne, Esaue. 33 Alors Isaac fut saisi d'un tremblement tres-grand, et il dit: Qui donc est celui qui a pris du gibier, et m'en a apporte? Et j'ai mange de tout avant que tu vinsses, et je l'ai beni: aussi il sera beni.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org