Parallel Verses

French: Darby

Et Jacob baisa Rachel, et eleva sa voix, et pleura.

Louis Segond Bible 1910

Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura.

French: Louis Segond (1910)

Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura.

French: Martin (1744)

Et Jacob baisa Rachel, et élevant sa voix, il pleura.

New American Standard Bible

Then Jacob kissed Rachel, and lifted his voice and wept.

Références croisées

Genèse 33:4

Et Esaue courut à sa rencontre, et l'embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa; et ils pleurerent.

Genèse 43:30

Et Joseph se hata, car ses entrailles s'etaient emues, envers son frere, et il cherchait ou pleurer; et il entra dans sa chambre, et y pleura.

Genèse 45:2

Et il laissa eclater sa voix en pleurs, et les Egyptiens l'entendirent, et la maison du Pharaon l'entendit.

Genèse 45:14-15

Et il se jeta au cou de Benjamin, son frere, et pleura; et Benjamin pleura sur son cou;

Genèse 27:26

Et Isaac, son pere, lui dit: Approche-toi, je te prie, et baise-moi, mon fils.

Genèse 29:13

Et il arriva que lorsque Laban apprit les nouvelles de Jacob, fils de sa soeur, il courut à sa rencontre, et l'embrassa et le baisa, et le fit entrer dans sa maison; et Jacob raconta à Laban toutes ces choses.

Exode 4:27

Et l'Eternel dit à Aaron: Va à la rencontre de Moise, au desert. Et il alla, et le rencontra en la montagne de Dieu, et le baisa.

Exode 18:7

Et Moise sortit à la rencontre de son beau-pere, et se prosterna et le baisa; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-etre, et entrerent dans la tente.

Romains 16:16

Saluez-vous les uns les autres par un saint baiser. Toutes les assemblees du Christ vous saluent.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Et il arriva, quand Jacob vit Rachel, fille de Laban, frere de sa mere, et le betail de Laban, frere de sa mere, que Jacob s'approcha, et roula la pierre de dessus l'ouverture du puits, et abreuva le betail de Laban, frere de sa mere. 11 Et Jacob baisa Rachel, et eleva sa voix, et pleura. 12 Et Jacob apprit à Rachel qu'il etait frere de son pere et qu'il etait fils de Rebecca; et elle courut le rapporter à son pere.

Word Count of 0 Translations in Genèse 29:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org