Parallel Verses
French: Darby
Et Jacob aimait Rachel, et il dit: Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
Louis Segond Bible 1910
Jacob aimait Rachel, et il dit: Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
French: Louis Segond (1910)
Jacob aimait Rachel, et il dit: Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
French: Martin (1744)
Et Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
New American Standard Bible
Now Jacob loved Rachel, so he said, "I will serve you seven years for your younger daughter Rachel."
Références croisées
Osée 12:12
Et Jacob s'enfuit dans la plaine de Syrie; et Israel servit pour une femme; et pour une femme, il garda les troupeaux.
Genèse 31:41
Ces vingt annees j'ai ete dans ta maison; je t'ai servi quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour ton menu betail, et tu as change dix fois mon salaire.
Genèse 29:20
Et Jacob servit pour Rachel sept annees; et elles furent à ses yeux comme peu de jours, parce qu'il l'aimait.
Genèse 29:30
Et il vint aussi vers Rachel; et il aima aussi Rachel plus que Lea. Et il servit Laban encore sept autres annees.
Genèse 34:12
Haussez beaucoup pour moi la dot et le present, et je donnerai selon que vous me direz; et donnez-moi la jeune fille pour femme.
Exode 22:16-17
Et si un homme seduit une vierge non fiancee, et couche avec elle, il la prendra pour sa femme, en payant une dot.
2 Samuel 3:14
Et David envoya des messagers à Ish-Bosheth, fils de Sauel, disant: Donne-moi ma femme Mical que je me suis fiancee pour cent prepuces de Philistins.
Osée 3:2
Et je me l'achetai pour quinze pieces d'argent, et un khomer d'orge et un lethec d'orge.