Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
Louis Segond Bible 1910
Jacob aimait Rachel, et il dit: Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
French: Darby
Et Jacob aimait Rachel, et il dit: Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
French: Louis Segond (1910)
Jacob aimait Rachel, et il dit: Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
New American Standard Bible
Now Jacob loved Rachel, so he said, "I will serve you seven years for your younger daughter Rachel."
Références croisées
Osée 12:12
Or Jacob s'enfuit au pays de Syrie, et Israël servit pour une femme, et pour une femme il garda le bétail.
Genèse 31:41
Je t'ai servi ces vingt ans passés dans ta maison, quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour tes troupeaux, et tu m'as changé dix fois mon salaire.
Genèse 29:20
Jacob donc servit sept ans pour Rachel, qui lui semblèrent comme peu de jours, parce qu'il l'aimait.
Genèse 29:30
Il vint donc aussi vers Rachel, et il aima plus Rachel que Léa; et il servit encore chez lui sept autres années.
Genèse 34:12
Demandez-moi telle dot, et tel présent que vous voudrez, et je les donnerai comme vous me direz; et donnez-moi la jeune fille pour femme.
Exode 22:16-17
Si quelqu'un suborne une vierge non fiancée, et couche avec elle, il faut qu'il la dote, la prenant pour femme.
2 Samuel 3:14
Alors David envoya des messagers à Is-boseth fils de Saül, pour lui dire : Rends moi ma femme Mical, que j'ai épousée pour cent prépuces des Philistins.
Osée 3:2
Je m'acquis donc cette [femme-]là pour quinze pièces d'argent et un homer et demi d'orge;