Parallel Verses

French: Darby

Et Laban dit: On ne fait pas ainsi, dans notre lieu, de donner la plus jeune avant l'ainee.

Louis Segond Bible 1910

Laban dit: Ce n'est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l'aînée.

French: Louis Segond (1910)

Laban dit: Ce n'est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l'aînée.

French: Martin (1744)

Laban répondit : On ne fait pas ainsi en ce lieu, de donner la plus jeune avant l'aînée.

New American Standard Bible

But Laban said, "It is not the practice in our place to marry off the younger before the firstborn.

Sujets

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain