Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Laban dit: Ce n'est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l'aînée.
Louis Segond Bible 1910
Laban dit: Ce n'est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l'aînée.
French: Darby
Et Laban dit: On ne fait pas ainsi, dans notre lieu, de donner la plus jeune avant l'ainee.
French: Martin (1744)
Laban répondit : On ne fait pas ainsi en ce lieu, de donner la plus jeune avant l'aînée.
New American Standard Bible
But Laban said, "It is not the practice in our place to marry off the younger before the firstborn.