Parallel Verses
French: Darby
Et ils dirent: Nous ne le pouvons pas jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassembles; alors on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et nous abreuvons le betail.
Louis Segond Bible 1910
Ils répondirent: Nous ne le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve les brebis.
French: Louis Segond (1910)
Ils répondirent: Nous ne le pouvons pas, jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassemblés; c'est alors qu'on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et qu'on abreuve les brebis.
French: Martin (1744)
Ils répondirent : Nous ne le pouvons point jusqu'à ce que tous les troupeaux soient assemblés, et qu'on ait oté la pierre de dessus l'ouverture du puits, afin d'abreuver les troupeaux.
New American Standard Bible
But they said, "We cannot, until all the flocks are gathered, and they roll the stone from the mouth of the well; then we water the sheep."
Références croisées
Genèse 29:3
Et tous les troupeaux se rassemblaient là, et on roulait la pierre de dessus l'ouverture du puits, et on abreuvait le betail; puis on remettait la pierre à sa place, sur l'ouverture du puits.
Genèse 34:14
Nous ne pouvons point faire cela, de donner notre soeur à un homme incirconcis, car ce serait un opprobre pour nous;
Genèse 43:32
Et on le servit, lui à part, et eux à part, et les Egyptiens qui mangeaient avec lui, à part: car les Egyptiens ne pouvaient manger le pain avec les Hebreux; car c'est une abomination pour les Egyptiens.
Marc 16:3
Et elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre de devant la porte du sepulcre?
Luc 24:2
Et elles trouverent la pierre roulee de devant le sepulcre.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
7 Et il dit: Voici, il est encore grand jour, il n'est pas temps de rassembler les troupeaux; abreuvez le betail, et allez, faites-le paitre. 8 Et ils dirent: Nous ne le pouvons pas jusqu'à ce que tous les troupeaux soient rassembles; alors on roule la pierre de dessus l'ouverture du puits, et nous abreuvons le betail. 9 Comme il parlait encore avec eux, Rachel vint avec le betail qui etait à son pere; car elle etait bergere.