Parallel Verses

French: Martin (1744)

Puis elle enfanta une fille, et la nomma Dina.

Louis Segond Bible 1910

Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.

French: Darby

Et apres, elle enfanta une fille, et appela son nom Dina.

French: Louis Segond (1910)

Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.

New American Standard Bible

Afterward she bore a daughter and named her Dinah.

Références croisées

Genèse 34:1-3

Or Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.

Genèse 34:26

Ils passèrent aussi au tranchant de l'épée Hémor et Sichem son fils, et emmenèrent Dina de la maison de Sichem, et sortirent.

Genèse 46:15

Ce sont là les enfants de Léa, qu'elle enfanta à Jacob en Paddan-Aram, avec Dina sa fille; toutes les personnes de ses fils et de ses filles furent trente-trois.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Et Léa dit : Dieu m'a donné un bon douaire; maintenant mon mari demeurera avec moi : car je lui ai enfanté six enfants; c'est pourquoi elle le nomma Zabulon. 21 Puis elle enfanta une fille, et la nomma Dina. 22 Et Dieu se souvint de Rachel, et Dieu l'ayant exaucée, ouvrit sa matrice.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 30:21

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org