Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.

French: Darby

Et il mit trois journees de chemin entre lui et Jacob; et Jacob paissait le reste du betail de Laban.

French: Louis Segond (1910)

Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.

French: Martin (1744)

Et il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob paissait le reste des troupeaux de Laban.

New American Standard Bible

And he put a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain