Parallel Verses

French: Darby

Car toutes les richesses que Dieu a otees à notre pere sont à nous et à nos enfants. Et maintenant, fais tout ce que Dieu t'a dit.

Louis Segond Bible 1910

Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit.

French: Louis Segond (1910)

Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit.

French: Martin (1744)

Car toutes les richesses que Dieu a otées à notre père, nous appartenaient, et à nos enfants. Maintenant donc fais tout ce que Dieu t'a dit.

New American Standard Bible

"Surely all the wealth which God has taken away from our father belongs to us and our children; now then, do whatever God has said to you."

Références croisées

Genèse 30:35-1

Et il ota ce jour-là les boucs rayes et tachetes, et toutes les chevres marquetees et tachetees, toutes celles qui avaient du blanc, et tout ce qui etait fonce parmi les agneaux, et il les remit entre les mains de ses fils.

Genèse 31:9

Et Dieu a ote le troupeau de votre pere et me l'a donne.

Psaumes 45:10

Ecoute, fille! et vois, et incline ton oreille; et oublie ton peuple et la maison de ton pere;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

15 N'avons-nous pas ete reputees par lui des etrangeres? car il nous a vendues, et a meme toujours mange notre argent. 16 Car toutes les richesses que Dieu a otees à notre pere sont à nous et à nos enfants. Et maintenant, fais tout ce que Dieu t'a dit. 17 Et Jacob se leva, et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org