Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Laban l'appela Jegar Sahadutha, et Jacob l'appela Galed.

French: Darby

Et Laban l'appela Jegar-Sahadutha, et Jacob l'appela Galhed.

French: Louis Segond (1910)

Laban l'appela Jegar-Sahadutha, et Jacob l'appela Galed.

French: Martin (1744)

Et Laban l'appela Jégar-Sahadutha; et Jacob l'appela Gal-hed.

New American Standard Bible

Now Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed.

Références croisées

Hébreux 12:1

Nous donc aussi, puisque nous sommes environnés d'une si grande nuée de témoins, rejetons tout fardeau, et le péché qui nous enveloppe si facilement, et courons avec persévérance dans la carrière qui nous est ouverte,

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 31:47

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org