Parallel Verses
French: Darby
Et Laban dit: Ce monceau est aujourd'hui temoin entre moi et toi. C'est pourquoi il appela son nom Galhed,
Louis Segond Bible 1910
Laban dit: Que ce monceau serve aujourd'hui de témoignage entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donné le nom de Galed.
French: Louis Segond (1910)
Laban dit: Que ce monceau serve aujourd'hui de témoignage entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donné le nom de Galed.
French: Martin (1744)
Et Laban dit : Ce monceau sera aujourd'hui témoin entre moi et toi; c'est pourquoi il fut nommé Gal-hed.
New American Standard Bible
Laban said, "This heap is a witness between you and me this day." Therefore it was named Galeed,
Sujets
Références croisées
Josué 24:27
et Josue dit à tout le peuple: Voici, cette pierre sera temoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles de l'Eternel, qu'il nous a dites; et elle sera temoin contre vous, de peur que vous ne reniiez votre Dieu.
Genèse 31:23
Et il prit ses freres avec lui, et le poursuivit le chemin de sept jours, et l'atteignit à la montagne de Galaad.
Deutéronome 2:36
Depuis Aroer, qui est sur le bord du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville qui fut trop haute pour nous; l'Eternel, notre Dieu, livra tout devant nous.
Deutéronome 3:16
Et aux Rubenites et aux Gadites je donnai depuis Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, le milieu du torrent et ce qui y confine, et jusqu'au torrent du Jabbok, frontiere des fils d'Ammon;
Josué 13:8-9
Avec l'autre moitie de Manasse, les Rubenites et les Gadites ont reçu leur heritage, que Moise leur a donne au delà du Jourdain, vers le levant, selon ce que Moise, serviteur de l'Eternel, leur a donne,