Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et quand Jacob les eut vus, il dit : [C'est] ici le camp de Dieu; et il nomma ce lieu-là Mahanajim.

Louis Segond Bible 1910

En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.

French: Darby

et Jacob dit, quand il les vit: C'est l'armee de Dieu. Et il appela le nom de ce lieu-là Mahanaim.

French: Louis Segond (1910)

En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm.

New American Standard Bible

Jacob said when he saw them, "This is God's camp." So he named that place Mahanaim.

Références croisées

2 Samuel 2:8

Mais Abner fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Is-boseth fils de Saül, et le fit passer à Mahanajim;

Josué 21:38

Et de la Tribu de Gad, pour villes de refuge au meurtrier, Ramoth en Galaad, avec ses faubourgs, et Mahanajim, avec ses faubourgs,

Josué 5:14

Et il dit : Non; mais je suis le chef de l'armée de l'Eternel, [qui] suis venu maintenant. Et Josué se jeta sur son visage en terre, et se prosterna, et lui dit : Qu'est-ce que mon Seigneur dit à son serviteur?

2 Samuel 17:24

Et David s'en vint à Mahanajim : et Absalom passa le Jourdain, lui et tous ceux d'Israël qui étaient avec lui.

1 Rois 2:8

Voilà de plus avec toi Simhi, fils de Guéra, fils de Jémini de Bahurim, qui proféra contre moi des malédictions atroces, le jour que je m'en allais à Mahanajim; mais il descendit au devant de moi vers le Jourdain, et je lui jurai par l'Eternel, en disant : Je ne te ferai point mourir par l'épée.

Luc 2:13

Et aussitôt avec l'Ange il y eut une multitude de l'armée céleste, louant Dieu, et disant :

2 Samuel 2:12

Or Abner fils de Ner, et les gens d'Is-boseth fils de Saül, sortirent de Mahanajim, vers Gabaon.

2 Samuel 17:26-27

Et Israël avec Absalom se campa au pays de Galaad.

1 Rois 4:14

Ahinadab fils de Hiddo [était commis] sur Mahanajim;

2 Rois 6:17

Elisée donc pria, et dit : Je te prie, ô Eternel! ouvre ses yeux, afin qu'il voie; et l'Eternel ouvrit les yeux du serviteur, et il vit, et voici la montagne était pleine de chevaux, et de chariots de feu autour d'Elisée.

Psaumes 34:7

[Heth.] L'Ange de l'Eternel se campe tout autour de ceux qui le craignent, et les garantit.

Psaumes 103:21

Bénissez l'Eternel, vous toutes ses armées, qui êtes ses Ministres faisant son bon plaisir.

Psaumes 148:2

Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.

Cantique des Cantiques 6:13

Reviens, reviens, ô Sulamite! reviens, reviens, et que nous te contemplions. Que contempleriez-vous en la Sulamite? Comme une danse de deux bandes.

Daniel 10:20

Et il dit : Ne sais-tu pas pourquoi je suis venu vers toi? Or maintenant je m'en retournerai pour combattre contre le Chef de Perse; puis je sortirai, et voici, le Chef de Javan viendra.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org