Parallel Verses
French: Darby
Et le soleil se levait sur lui comme il passait Peniel; et il boitait sur sa cuisse.
Louis Segond Bible 1910
Le soleil se levait, lorsqu'il passa Peniel. Jacob boitait de la hanche.
French: Louis Segond (1910)
Le soleil se levait, lorsqu'il passa Peniel. Jacob boitait de la hanche.
French: Martin (1744)
Et le soleil se leva aussitôt qu'il eut passé Péniel, et il boitait d'une hanche.
New American Standard Bible
Now the sun rose upon him just as he crossed over Penuel, and he was limping on his thigh.
Références croisées
Genèse 19:15
Et comme l'aube du jour se levait, les anges presserent Lot, disant: Leve-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne perisses dans l'iniquite de la ville.
Genèse 19:23
Le soleil se levait sur la terre quand Lot entra dans Tsoar.
Genèse 32:25
Et lorsqu'il vit qu'il ne prevalait pas sur lui, il toucha l'emboiture de sa hanche; et l'emboiture de la hanche de Jacob fut luxee, comme il luttait avec lui.
Juges 8:8
Et de là il monta à Penuel, et leur parla de la meme maniere. Et les hommes de Penuel lui repondirent comme les hommes de Succoth avaient repondu.
Psaumes 38:17
Car je suis pret à boiter, et ma douleur est toujours devant moi;
Malachie 4:2
Et pour vous qui craignez mon nom, se levera le soleil de justice; et la guerison sera dans ses ailes; et vous sortirez, et vous prospererez comme des veaux à l'engrais.
2 Corinthiens 12:7
Et afin que je ne m'enorgueillisse pas à cause de l'extraordinaire des revelations, il m'a ete donne une echarde pour la chair, un ange de Satan pour me souffleter, afin que je ne m'enorgueillisse pas.
2 Corinthiens 12:9
et il m'a dit: Ma grace te suffit, car ma puissance s'accomplit dans l'infirmite. Je me glorifierai donc tres-volontiers plutot dans mes infirmites, afin que la puissance du Christ demeure sur moi.