Parallel Verses
French: Darby
Et il mit à la tete les servantes et leurs enfants, et puis Lea et ses enfants, et puis Rachel et Joseph.
Louis Segond Bible 1910
Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.
French: Louis Segond (1910)
Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.
French: Martin (1744)
Et il mit à la tête les servantes avec leurs enfants; Léa et ses enfants après; et Rachel et Joseph les derniers.
New American Standard Bible
He put the maids and their children in front, and Leah and her children next, and Rachel and Joseph last.
Références croisées
Genèse 29:30
Et il vint aussi vers Rachel; et il aima aussi Rachel plus que Lea. Et il servit Laban encore sept autres annees.
Genèse 30:22-24
Et Dieu se souvint de Rachel; et Dieu l'ecouta et ouvrit sa matrice.
Genèse 37:3
Et Israel aimait Joseph plus que tous ses fils, parce qu'il etait pour lui le fils de sa vieillesse, et il lui fit une tunique bigarree.
Malachie 3:17
Et ils seront à moi, mon tresor particulier, dit l'Eternel des armees, au jour que je ferai; et je les epargnerai comme un homme epargne son fils qui le sert.