Parallel Verses
French: Martin (1744)
Leur bétail, et leurs biens, et toutes leurs bêtes, ne seront-ils pas à nous? Seulement accommodons-nous à eux, et qu'ils demeurent avec nous.
Louis Segond Bible 1910
Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur bétail, ne seront-ils pas à nous? Acceptons seulement leur condition, pour qu'ils restent avec nous.
French: Darby
Leurs troupeaux, et leurs biens, et toutes leurs betes, ne seront-ils pas à nous? Seulement accordons-nous avec eux, et ils habiteront avec nous.
French: Louis Segond (1910)
Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur bétail, ne seront-ils pas à nous? Acceptons seulement leur condition, pour qu'ils restent avec nous.
New American Standard Bible
"Will not their livestock and their property and all their animals be ours? Only let us consent to them, and they will live with us."
Références croisées
Proverbes 1:12-13
Engloutissons-les tout vifs, comme le sépulcre; et tout entiers, comme ceux qui descendent en la fosse;
Proverbes 23:4-5
Ne travaille point à t'enrichir; et désiste-toi de la résolution que tu en as prise.
Proverbes 28:20
L'homme fidèle abondera en bénédictions, mais celui qui se hâte de s'enrichir ne demeurera point impuni.
Jean 2:16
Et il dit à ceux qui vendaient des pigeons : ôtez ces choses d'ici, [et] ne faites pas de la Maison de mon Père un lieu de marché.
Jean 6:26-27
Jésus leur répondit, et leur dit : en vérité, en vérité je vous dis : vous me cherchez, non parce que vous avez vu des miracles, mais parce que vous avez mangé des pains, et que vous avez été rassasiés.
Actes 19:24-26
Car un certain homme, nommé Démétrius, qui travaillait en argenterie, et faisait de petits temples d'argent de Diane, et qui apportait beaucoup de profit aux ouvriers du métier,
1 Timothée 6:6-10
Or la piété avec le contentement d'esprit, est un grand gain.