Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom.

Louis Segond Bible 1910

Ce sont là les fils d'Ésaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Ésaü, c'est Édom.

French: Darby

-Ce sont là les fils d'Esaue; et ce sont là leurs chefs: c'est Edom.

French: Martin (1744)

Ce sont là les enfants d'Esaü, qui est Edom, et ce [sont] là leurs Ducs.

New American Standard Bible

These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 Voici les fils d'Oholibama, femme d'Esaü: le chef Jéusch, le chef Jaelam, le chef Koré. Ce sont là les chefs issus d'Oholibama, fille d'Ana, femme d'Esaü. 19 Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom. 20 Voici les fils de Séir, le Horien, anciens habitants du pays: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org