Parallel Verses

French: Darby

-Ce sont là les fils d'Esaue; et ce sont là leurs chefs: c'est Edom.

Louis Segond Bible 1910

Ce sont là les fils d'Ésaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Ésaü, c'est Édom.

French: Louis Segond (1910)

Ce sont là les fils d'Esaü, et ce sont là leurs chefs de tribus. Esaü, c'est Edom.

French: Martin (1744)

Ce sont là les enfants d'Esaü, qui est Edom, et ce [sont] là leurs Ducs.

New American Standard Bible

These are the sons of Esau (that is, Edom), and these are their chiefs.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

18 -Et ce sont ici les fils d'Oholibama, femme d'Esaue: le chef Jehush, le chef Jahlam, le chef Core. Ce sont là les chefs issus d'Oholibama, fille d'Ana, femme d'Esaue. 19 -Ce sont là les fils d'Esaue; et ce sont là leurs chefs: c'est Edom. 20 Ce sont ici les fils de Sehir, le Horien, qui habitaient le pays: Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org