Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Saül mourut; et Baal Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.

French: Darby

-Et Sauel mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, regna à sa place.

French: Louis Segond (1910)

Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.

French: Martin (1744)

Et Saül mourut, et Bahal-hanan fils de Hacbor régna en sa place.

New American Standard Bible

Then Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor became king in his place.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Genèse 36:38

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain