Parallel Verses
French: Darby
Et elle enfanta encore un fils, et elle appela son nom Shela. Et Juda etait à Kezib quand elle l'enfanta.
Louis Segond Bible 1910
Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela Schéla; Juda était à Czib quand elle l'enfanta.
French: Louis Segond (1910)
Elle enfanta de nouveau un fils, qu'elle appela Schéla; Juda était à Czib quand elle l'enfanta.
French: Martin (1744)
Elle enfanta encore un fils, et elle le nomma Séla. Et [Juda] était en Késib quand elle accoucha de celui-ci.
New American Standard Bible
She bore still another son and named him Shelah; and it was at Chezib that she bore him.
Références croisées
Nombres 26:20
Et les fils de Juda, selon leurs familles: de Shela, la famille des Shelanites; de Perets, la famille des Partsites; de Zerakh, la famille des Zarkhites.
Genèse 38:11
Et Juda dit à Tamar, sa belle-fille: Demeure veuve dans la maison de ton pere jusqu'à que Shela, mon fils, soit devenu grand; car il dit: De peur qu'il ne meure lui aussi, comme ses freres. Et Tamar s'en alla, et demeura dans la maison de son pere.
Genèse 38:26
Juda les reconnut, et dit: Elle est plus juste que moi; parce que je ne l'ai pas donnee à Shela, mon fils.
Genèse 46:12
-Et les fils de Juda: Er, et Onan, et Shela, et Perets, et Zerakh; et Er et Onan moururent dans le pays de Canaan. Et les fils de Perets furent Hetsron et Hamul.
1 Chroniques 4:21
Les fils de Shela, fils de Juda: Er, pere de Leca, et Lahda, pere de Maresha, et les familles de la maison des ouvriers en byssus de la maison d'Ashbea,