Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.
Louis Segond Bible 1910
Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.
French: Darby
Et Juda prit pour Er, son premier-ne, une femme qui se nommait Tamar.
French: Martin (1744)
Et Juda maria Her, son premier-né, avec une fille qui avait nom Tamar.
New American Standard Bible
Now Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
Références croisées
Genèse 21:21
Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d'Egypte.
Genèse 24:3
et je te ferai jurer par l'Eternel, le Dieu du ciel et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j'habite,
Matthieu 1:3
Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram;